Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Іспанська - ΤΙ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥÎΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧÎΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Щоденне життя
Заголовок
ΤΙ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥÎΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧÎΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...
Текст
Публікацію зроблено
ΕΛΙÎΑ ΚΑΡΡΑ
Мова оригіналу: Грецька
ΤΙ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥÎΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧÎΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΚΑΘΟΛΟΥ...
Заголовок
¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
evulitsa
Мова, якою перекладати: Іспанська
¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???TE OLVIDAS DE Mà A MENUDO Y NO ME GUSTA NADA.
Затверджено
Lila F.
- 17 Листопада 2007 16:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Листопада 2007 03:03
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
My Spanish really isn't good enough to judge this, but in English the second sentence should be "You always forget me, and I don't like it at all."
CC:
pirulito