Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Inglese - sljedećim tekstom ću objasniti zašto ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
sljedećim tekstom ću objasniti zašto ...
Testo
Aggiunto da
sandy123456000
Lingua originale: Bosniaco
Sljedećim tekstom ću objasniti zašto želim posjetiti London.
Note sulla traduzione
britanski
Titolo
in the next letter I will explain why...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lakil
Lingua di destinazione: Inglese
In the next letter I will explain why I would like to visit London.
Note sulla traduzione
I opted for :: "in the next letter.." rather than : in the next text.."
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 20 Maggio 2008 02:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Maggio 2008 12:07
a_destiny
Numero di messaggi: 9
The following text will explain why I´d /would like to visit London.
17 Maggio 2008 16:06
lakil
Numero di messaggi: 249
Thank you for your suggestion. I think that your proposal to the translation somewhat changes the meaning of the requested sentence...
18 Maggio 2008 19:09
di_erika
Numero di messaggi: 2
it should be in the next text, not in the next letter.
18 Maggio 2008 21:36
lakil
Numero di messaggi: 249
Thanks, for your opinion. Like I already explain I opted for:"in the next letter" rather than "in the next text," becuse it is obvious that she/he is writting a letter. Thanks.
19 Maggio 2008 13:11
NPazarka
Numero di messaggi: 43
a_destiny's translation is good. I was thinking the same thing.