Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese brasiliano - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Camillinha
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Note sulla traduzione
female name abbreviated. <Lilian>
Ultima modifica di
lilian canale
- 22 Luglio 2008 21:47
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Luglio 2008 21:48
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Camillinha,
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
Por esta razão, o nome foi abreviado.