Traduzione - Greco-Bulgaro - Î Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ χαμÎνο, μανάÏι μου; ΟÏτε τηλÎφωνο σηκώνεις πια...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Chat - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Î Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ χαμÎνο, μανάÏι μου; ΟÏτε τηλÎφωνο σηκώνεις πια... | | Lingua originale: Greco
Î Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ χαμÎνο, μανάÏι μου; ΟÏτε τηλÎφωνο σηκώνεις πια... | | b.e. "pou eisai xameno manari mou ute til. seikonis pia
Î Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ χαμÎνο, μανάÏι μου; ΟÏτε τηλÎφωνο (δεν) σηκώνεις πια... |
|
| Kъде Ñе изгуби | | Lingua di destinazione: Bulgaro
Kъде Ñе изгуби моето момче/момиче? И телефона вече не вдигаш.... | | превода е по ÑмиÑъл За израза "μανάÏι μου" миÑлÑ, че по ÑмиÑъл на бг "моето момиче" или Ñъответно "моето момче" е най-близко. |
|
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 15 Settembre 2010 22:48
|