Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Finlandese - Não está morto quem peleja
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Società / Gente / Politica
Titolo
Não está morto quem peleja
Testo
Aggiunto da
professorloureiro
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Não está morto quem peleja
Note sulla traduzione
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.
Titolo
Hän, joka taistelee, ei ole kuollut.
Traduzione
Finlandese
Tradotto da
Freya
Lingua di destinazione: Finlandese
Hän, joka taistelee, ei ole kuollut.
Ultima convalida o modifica di
Maribel
- 25 Settembre 2007 10:06