Traduzione - Portoghese brasiliano-Giapponese - Não está morto quem pelejaStato attuale Traduzione
Categoria Espressione - Società / Gente / Politica | Não está morto quem peleja | | Lingua originale: Portoghese brasiliano
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Lingua di destinazione: Giapponese
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Ultima convalida o modifica di Polar Bear - 26 Settembre 2007 17:44
|