Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתליטאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Granger21
שפת המקור: טורקית

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...
נערך לאחרונה ע"י smy - 25 ינואר 2008 16:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 מרץ 2008 16:53

missbonanza81
מספר הודעות: 15
Roma, usted sabe realmente quiero estar con ustedes, pero, por desgracia, yo no soy capaz de controlar el tiempo. Sin embargo, tengo el derecho a estudiar en el extranjero por un año. Puedo elegir entre España, Francia, Italia o Alemania. Pero estoy ansioso por ir a Lituania. Quiero permanecer un año en Vilnius y estar con ustedes

6 מרץ 2008 17:00

Granger21
מספר הודעות: 6
iyide ben ispanyolca istememiÅŸtim ya