Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăLituaniană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Text de tradus
Înscris de Granger21
Limba sursă: Turcă

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...
Editat ultima dată de către smy - 25 Ianuarie 2008 16:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Martie 2008 16:53

missbonanza81
Numărul mesajelor scrise: 15
Roma, usted sabe realmente quiero estar con ustedes, pero, por desgracia, yo no soy capaz de controlar el tiempo. Sin embargo, tengo el derecho a estudiar en el extranjero por un año. Puedo elegir entre España, Francia, Italia o Alemania. Pero estoy ansioso por ir a Lituania. Quiero permanecer un año en Vilnius y estar con ustedes

6 Martie 2008 17:00

Granger21
Numărul mesajelor scrise: 6
iyide ben ispanyolca istememiÅŸtim ya