Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийЛитовский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Текст для перевода
Добавлено Granger21
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...
Последние изменения внесены smy - 25 Январь 2008 16:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Март 2008 16:53

missbonanza81
Кол-во сообщений: 15
Roma, usted sabe realmente quiero estar con ustedes, pero, por desgracia, yo no soy capaz de controlar el tiempo. Sin embargo, tengo el derecho a estudiar en el extranjero por un año. Puedo elegir entre España, Francia, Italia o Alemania. Pero estoy ansioso por ir a Lituania. Quiero permanecer un año en Vilnius y estar con ustedes

6 Март 2008 17:00

Granger21
Кол-во сообщений: 6
iyide ben ispanyolca istememiÅŸtim ya