בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
kimuravox
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...
15 ינואר 2008 11:44
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 ינואר 2008 12:48
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Não faz sentido...
por motivos de
forma
???
não seria ...por motivos de
força (maior)
???
15 ינואר 2008 14:08
kimuravox
מספר הודעות: 3
Forma = Condicionamento fÃsico
Desculpe, mas não posso aceitar os amistoso, por motivos de manter a forma...
15 ינואר 2008 14:14
hitchcock
מספר הודעות: 121
e também não seria...amistosos "alguma coisa"...?
15 ינואר 2008 14:19
smy
מספר הודעות: 2481
Why have you checked this page kimuravox? What is the problem?
15 ינואר 2008 14:27
kimuravox
מספר הודעות: 3
jogos amistosos...
15 ינואר 2008 14:36
smy
מספר הודעות: 2481
Could you explain what is going on here Casper, please? it seems kimuravox cannot speak English
CC:
casper tavernello
15 ינואר 2008 15:14
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
It looks like there are some words missing. He's just checking the admin box because he's trying to explain what it is about.
Desculpa, não posso aceitar [participar dos jogos] amistosos porque necessito(amos) manter a forma.
É isso!
...por motivos de manter a forma.
não faz o mÃnimo sentido.
15 ינואר 2008 15:52
smy
מספר הודעות: 2481
Does he want it to be edited this way:
"Desculpa, não posso aceitar [participar dos jogos] amistosos porque necessito(amos) manter a forma." ?
15 ינואר 2008 15:59
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I'm gonna edit it as he answers, smy. Don't worry.
I've unchecked the admins button.
15 ינואר 2008 16:04
smy
מספר הודעות: 2481
Thank you for the help Casper
15 ינואר 2008 16:30
lilutz
מספר הודעות: 63
Hi,
I have translated the sentence and only now I've seen the discussion going on here...
If kimuravox wants to edit the sentence, please notify me so I can rewrite it.
Thank you!