Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos em...
Text a traduir
Enviat per
kimuravox
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Desculpa, mas não posso aceitar os amistosos por motivos de forma...
15 Gener 2008 11:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Gener 2008 12:48
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Não faz sentido...
por motivos de
forma
???
não seria ...por motivos de
força (maior)
???
15 Gener 2008 14:08
kimuravox
Nombre de missatges: 3
Forma = Condicionamento fÃsico
Desculpe, mas não posso aceitar os amistoso, por motivos de manter a forma...
15 Gener 2008 14:14
hitchcock
Nombre de missatges: 121
e também não seria...amistosos "alguma coisa"...?
15 Gener 2008 14:19
smy
Nombre de missatges: 2481
Why have you checked this page kimuravox? What is the problem?
15 Gener 2008 14:27
kimuravox
Nombre de missatges: 3
jogos amistosos...
15 Gener 2008 14:36
smy
Nombre de missatges: 2481
Could you explain what is going on here Casper, please? it seems kimuravox cannot speak English
CC:
casper tavernello
15 Gener 2008 15:14
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
It looks like there are some words missing. He's just checking the admin box because he's trying to explain what it is about.
Desculpa, não posso aceitar [participar dos jogos] amistosos porque necessito(amos) manter a forma.
É isso!
...por motivos de manter a forma.
não faz o mÃnimo sentido.
15 Gener 2008 15:52
smy
Nombre de missatges: 2481
Does he want it to be edited this way:
"Desculpa, não posso aceitar [participar dos jogos] amistosos porque necessito(amos) manter a forma." ?
15 Gener 2008 15:59
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I'm gonna edit it as he answers, smy. Don't worry.
I've unchecked the admins button.
15 Gener 2008 16:04
smy
Nombre de missatges: 2481
Thank you for the help Casper
15 Gener 2008 16:30
lilutz
Nombre de missatges: 63
Hi,
I have translated the sentence and only now I've seen the discussion going on here...
If kimuravox wants to edit the sentence, please notify me so I can rewrite it.
Thank you!