Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja...
טקסט
נשלח על ידי moniquyleite@hotmail.com
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja entendi que vc nao quer casar comigo nem quer ser meu namorado eu acho que diate de tudo poderiamos ser amigos, vc tem que entender que vc querendo ou nao é o pai do joao pedro ao menos a sua amizade gostaria de ter porque eu gosto muito de vc como uma pessoa importante em minha vida

שם
Perché mi odii tanto?
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: איטלקית

Perché mi odii tanto? Che male ti ho fatto? Già ho capito che tu non vuoi sposarti con me nemmeno vuoi essere mio fidanzato, io penso che nonostante tutto potremmo essere amici, devi capire che tu volendo o no sei il padre di Joao Pedro, almeno mi piacerebbe di avere la tua amicizia perché mi piaci tanto come una persona importante nella mia vita.
אושר לאחרונה ע"י Ricciodimare - 27 מרץ 2008 16:42