Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja...
Tekst
Opgestuurd door moniquyleite@hotmail.com
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja entendi que vc nao quer casar comigo nem quer ser meu namorado eu acho que diate de tudo poderiamos ser amigos, vc tem que entender que vc querendo ou nao é o pai do joao pedro ao menos a sua amizade gostaria de ter porque eu gosto muito de vc como uma pessoa importante em minha vida

Titel
Perché mi odii tanto?
Vertaling
Italiaans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Italiaans

Perché mi odii tanto? Che male ti ho fatto? Già ho capito che tu non vuoi sposarti con me nemmeno vuoi essere mio fidanzato, io penso che nonostante tutto potremmo essere amici, devi capire che tu volendo o no sei il padre di Joao Pedro, almeno mi piacerebbe di avere la tua amicizia perché mi piaci tanto come una persona importante nella mia vita.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 27 maart 2008 16:42