Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Italų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja...
Tekstas
Pateikta moniquyleite@hotmail.com
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

por que me odeia tanto? que mal te fiz? eu ja entendi que vc nao quer casar comigo nem quer ser meu namorado eu acho que diate de tudo poderiamos ser amigos, vc tem que entender que vc querendo ou nao é o pai do joao pedro ao menos a sua amizade gostaria de ter porque eu gosto muito de vc como uma pessoa importante em minha vida

Pavadinimas
Perché mi odii tanto?
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Perché mi odii tanto? Che male ti ho fatto? Già ho capito che tu non vuoi sposarti con me nemmeno vuoi essere mio fidanzato, io penso che nonostante tutto potremmo essere amici, devi capire che tu volendo o no sei il padre di Joao Pedro, almeno mi piacerebbe di avere la tua amicizia perché mi piaci tanto come una persona importante nella mia vita.
Validated by Ricciodimare - 27 kovas 2008 16:42