Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-צרפתית - Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתצרפתית

קטגוריה משפט

שם
Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen...
טקסט
נשלח על ידי dracula57
שפת המקור: הולנדית

Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen wachten op de vitslag hopen dat die ook goedi is
הערות לגבי התרגום
C'est un éleveur belge de chiens qui m'a envoyée cette phrase que je ne comprends pas.

שם
Ginger l'a bien supporté.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי tristangun
שפת המטרה: צרפתית

Ginger l'a bien supporté. Maintenant nous devons attendre le résultat une dizaine de jours et nous espérons qu'il sera bon.
הערות לגבי התרגום
"Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen wachten op de vitslag hopen dat die ook goedi is"
edit: "Ginger heeft het goed doorstaan. Nu nog 10 dagen wachten op de uitslag en we hopen dat die goed is."

I translated it as "meaning only" because the sentence in dutch is too long.

אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 23 יוני 2008 00:17