Prevod - Holandski-Francuski - Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica | Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen... | | Izvorni jezik: Holandski
Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen wachten op de vitslag hopen dat die ook goedi is | | C'est un éleveur belge de chiens qui m'a envoyée cette phrase que je ne comprends pas. |
|
| Ginger l'a bien supporté. | | Željeni jezik: Francuski
Ginger l'a bien supporté. Maintenant nous devons attendre le résultat une dizaine de jours et nous espérons qu'il sera bon. | | "Ginger heeft het goed door staan nu nog 10 dagen wachten op de vitslag hopen dat die ook goedi is" edit: "Ginger heeft het goed doorstaan. Nu nog 10 dagen wachten op de uitslag en we hopen dat die goed is."
I translated it as "meaning only" because the sentence in dutch is too long.
|
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 23 Juni 2008 00:17
|