Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



16טקסט מקורי - אנגלית - Dear [...], You are cordially invited to...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקיתנורווגיתפולנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Dear [...], You are cordially invited to...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ellasevia
שפת המקור: אנגלית

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
הערות לגבי התרגום
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.
נערך לאחרונה ע"י ellasevia - 1 יולי 2008 05:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 יולי 2008 01:12

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Do you still need this translation, ellasevia?

1 יולי 2008 01:42

ellasevia
מספר הודעות: 145
Ummm...yes... Why wouldn't I?

1 יולי 2008 03:56

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Sorry, I thought I saw 28th of June, so never mind!

1 יולי 2008 04:40

ellasevia
מספר הודעות: 145
It's perfectly alright.

11 יולי 2008 00:19

ellasevia
מספר הודעות: 145
It won't let me edit my requested translation.

11 יולי 2008 00:20

ellasevia
מספר הודעות: 145
Never mind...