Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



16Texte d'origine - Anglais - Dear [...], You are cordially invited to...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalienNorvégienPolonais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Dear [...], You are cordially invited to...
Texte à traduire
Proposé par ellasevia
Langue de départ: Anglais

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Commentaires pour la traduction
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.
Dernière édition par ellasevia - 1 Juillet 2008 05:12





Derniers messages

Auteur
Message

1 Juillet 2008 01:12

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Do you still need this translation, ellasevia?

1 Juillet 2008 01:42

ellasevia
Nombre de messages: 145
Ummm...yes... Why wouldn't I?

1 Juillet 2008 03:56

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Sorry, I thought I saw 28th of June, so never mind!

1 Juillet 2008 04:40

ellasevia
Nombre de messages: 145
It's perfectly alright.

11 Juillet 2008 00:19

ellasevia
Nombre de messages: 145
It won't let me edit my requested translation.

11 Juillet 2008 00:20

ellasevia
Nombre de messages: 145
Never mind...