Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אסטונית-אנגלית - hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אסטוניתאנגליתספרדית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
טקסט
נשלח על ידי vania cinko
שפת המקור: אסטונית

hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
הערות לגבי התרגום
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..

american english, spanish

שם
Now, that's just great,
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי medvedeff
שפת המטרה: אנגלית

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
הערות לגבי התרגום
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 ספטמבר 2008 15:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 אוגוסט 2008 21:21

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi medvedeff,

Different alternatives should be placed in the remark field. Please choose just one to keep in the translation and give the others in the remarks, OK?