Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הולנדית - Vergeet me alsjeblieft.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתטורקית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Vergeet me alsjeblieft.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי haai
שפת המקור: הולנדית

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
הערות לגבי התרגום
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan
25 נובמבר 2008 23:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 נובמבר 2008 09:12

g3luk
מספר הודעות: 12
Beni lütfen unut
aşık olduğun için özür dilerim. amaç bu degildi. bana telefon açarak, beni probleme sokma. biliyorsun ben (...)ileyim. bizim mutlulukla(huzurla) güzel zamanlari düşünmemizi sağla.

beni kalbinde serbest bırak ve kesin sana yakışan(uyan) birisi çıkacak.

hoşçakal(güle güle)