Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Голландська - Vergeet me alsjeblieft.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Vergeet me alsjeblieft.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено haai
Мова оригіналу: Голландська

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Пояснення стосовно перекладу
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan
25 Листопада 2008 23:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Листопада 2008 09:12

g3luk
Кількість повідомлень: 12
Beni lütfen unut
aşık olduğun için özür dilerim. amaç bu degildi. bana telefon açarak, beni probleme sokma. biliyorsun ben (...)ileyim. bizim mutlulukla(huzurla) güzel zamanlari düşünmemizi sağla.

beni kalbinde serbest bırak ve kesin sana yakışan(uyan) birisi çıkacak.

hoşçakal(güle güle)