Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בולגרית - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתבולגריתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
טקסט
נשלח על ידי jan3577
שפת המקור: טורקית

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

שם
Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי jan3577
שפת המטרה: בולגרית

Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб. Притесних се! Надявам се, че всичко е наред. Грижи се за себе си!
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 17 ינואר 2009 01:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ינואר 2009 12:13

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?

16 ינואר 2009 22:34

Linak
מספר הודעות: 48
Преводът е ок, но мисля, че си използвал малко повечко фантазия при "Надявам се, че не е нещо сериозно." Според мен и оригиналното "Надявам се, че всичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът според английския превод.