Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-불가리아어 - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어불가리아어프랑스어이탈리아어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
본문
jan3577에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

제목
Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
번역
불가리아어

jan3577에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб. Притесних се! Надявам се, че всичко е наред. Грижи се за себе си!
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 17일 01:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 16일 12:13

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?

2009년 1월 16일 22:34

Linak
게시물 갯수: 48
Преводът е ок, но мисля, че си използвал малко повечко фантазия при "Надявам се, че не е нещо сериозно." Според мен и оригиналното "Надявам се, че всичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът според английския превод.