Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Búlgaro - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Texto
Enviado por
jan3577
Língua de origem: Turco
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Título
Здравей, как Ñи? От 2 дена не мога да получа Ñъобщение от теб
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
jan3577
Língua alvo: Búlgaro
Здравей, как Ñи? От 2 дена не мога да получа Ñъобщение от теб. ПритеÑних Ñе! ÐадÑвам Ñе, че вÑичко е наред. Грижи Ñе за Ñебе Ñи!
Última validação ou edição por
ViaLuminosa
- 17 Janeiro 2009 01:05
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Janeiro 2009 12:13
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?
16 Janeiro 2009 22:34
Linak
Número de mensagens: 48
Преводът е ок, но миÑлÑ, че Ñи използвал малко повечко Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ "ÐадÑвам Ñе, че не е нещо Ñериозно." Според мен и оригиналното "ÐадÑвам Ñе, че вÑичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът Ñпоред английÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´.