Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Болгарська - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Текст
Публікацію зроблено
jan3577
Мова оригіналу: Турецька
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Заголовок
Здравей, как Ñи? От 2 дена не мога да получа Ñъобщение от теб
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
jan3577
Мова, якою перекладати: Болгарська
Здравей, как Ñи? От 2 дена не мога да получа Ñъобщение от теб. ПритеÑних Ñе! ÐадÑвам Ñе, че вÑичко е наред. Грижи Ñе за Ñебе Ñи!
Затверджено
ViaLuminosa
- 17 Січня 2009 01:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Січня 2009 12:13
ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?
16 Січня 2009 22:34
Linak
Кількість повідомлень: 48
Преводът е ок, но миÑлÑ, че Ñи използвал малко повечко Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ "ÐадÑвам Ñе, че не е нещо Ñериозно." Според мен и оригиналното "ÐадÑвам Ñе, че вÑичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът Ñпоред английÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´.