Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒουλγαρικάΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jan3577
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

τίτλος
Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από jan3577
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб. Притесних се! Надявам се, че всичко е наред. Грижи се за себе си!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 17 Ιανουάριος 2009 01:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Ιανουάριος 2009 12:13

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?

16 Ιανουάριος 2009 22:34

Linak
Αριθμός μηνυμάτων: 48
Преводът е ок, но мисля, че си използвал малко повечко фантазия при "Надявам се, че не е нещо сериозно." Според мен и оригиналното "Надявам се, че всичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът според английския превод.