Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-טורקית - sohbet

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
sohbet
טקסט
נשלח על ידי baybora06
שפת המקור: קרואטית

Hehe.. baš lijepo..:D
A kako to da si se bas meni javio..
הערות לגבי התרגום
çeviriler için tşk

שם
sohbet
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Hehe...çok güzel..:D
Nasıl (oldu) da tam da bana yazmış oldun?
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 27 יוני 2009 19:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 יוני 2009 14:09

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
fiko, ikinci cumlede sorun var.
'nasil (oldu) da tam da bana yazmis oldun' diyesim geliyor, ama emin olamadim. sen ne dersin?

27 יוני 2009 19:13

fikomix
מספר הודעות: 614