Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Хърватски-Турски - sohbet

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХърватскиТурски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
sohbet
Текст
Предоставено от baybora06
Език, от който се превежда: Хърватски

Hehe.. baš lijepo..:D
A kako to da si se bas meni javio..
Забележки за превода
çeviriler için tşk

Заглавие
sohbet
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Hehe...çok güzel..:D
Nasıl (oldu) da tam da bana yazmış oldun?
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 27 Юни 2009 19:39





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Юни 2009 14:09

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
fiko, ikinci cumlede sorun var.
'nasil (oldu) da tam da bana yazmis oldun' diyesim geliyor, ama emin olamadim. sen ne dersin?

27 Юни 2009 19:13

fikomix
Общо мнения: 614