Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-تركي - sohbet

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيتركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
sohbet
نص
إقترحت من طرف baybora06
لغة مصدر: كرواتي

Hehe.. baš lijepo..:D
A kako to da si se bas meni javio..
ملاحظات حول الترجمة
çeviriler için tşk

عنوان
sohbet
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Hehe...çok güzel..:D
Nasıl (oldu) da tam da bana yazmış oldun?
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 27 ايار 2009 19:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 ايار 2009 14:09

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
fiko, ikinci cumlede sorun var.
'nasil (oldu) da tam da bana yazmis oldun' diyesim geliyor, ama emin olamadim. sen ne dersin?

27 ايار 2009 19:13

fikomix
عدد الرسائل: 614