Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hrvatski-Turski - sohbet

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
sohbet
Tekst
Podnet od baybora06
Izvorni jezik: Hrvatski

Hehe.. baš lijepo..:D
A kako to da si se bas meni javio..
Napomene o prevodu
çeviriler için tşk

Natpis
sohbet
Prevod
Turski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Turski

Hehe...çok güzel..:D
Nasıl (oldu) da tam da bana yazmış oldun?
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 27 Juni 2009 19:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Juni 2009 14:09

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
fiko, ikinci cumlede sorun var.
'nasil (oldu) da tam da bana yazmis oldun' diyesim geliyor, ama emin olamadim. sen ne dersin?

27 Juni 2009 19:13

fikomix
Broj poruka: 614