Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kroatisht-Turqisht - sohbet

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtTurqisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
sohbet
Tekst
Prezantuar nga baybora06
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

Hehe.. baš lijepo..:D
A kako to da si se bas meni javio..
Vërejtje rreth përkthimit
çeviriler için tşk

Titull
sohbet
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Hehe...çok güzel..:D
Nasıl (oldu) da tam da bana yazmış oldun?
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 27 Qershor 2009 19:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Qershor 2009 14:09

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
fiko, ikinci cumlede sorun var.
'nasil (oldu) da tam da bana yazmis oldun' diyesim geliyor, ama emin olamadim. sen ne dersin?

27 Qershor 2009 19:13

fikomix
Numri i postimeve: 614