בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-אנגלית - Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
טקסט
נשלח על ידי
daniingrez
שפת המקור: יוונית
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον αυγουστο. ΞεÏεις οτι ειναι η πατÏιδα μου;
שם
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
bouboukaki
שפת המטרה: אנגלית
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going there in August. Do you know that it's my homeland?
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 6 אוגוסט 2009 21:53