Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - M est un des trois leaders mondiaux en...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
M est un des trois leaders mondiaux en...
טקסט
נשלח על ידי triski
שפת המקור: צרפתית

M est un des trois leaders mondiaux en conception, construction et fournisseur de simulateur de vol en aéronautique et sa croissance est des plus spectaculaires. Diplômé de niveau collégial en entretien d'aéronefs, je possède d’excellentes connaissances en informatique et en processus de fabrication aéronautique. J'ai une grande habileté à travailler en équipe semi-autonome compétitive, je vise un poste avancé en atelier comme effectuer l’assemblage ou la révision complète des composantes selon les spécifications de l’Ingénierie.
הערות לגבי התרגום
Je suis au Québec alors je crois que l'utilisation de l'anglais US serait approprié pour la traduction.

שם
M is one of the three world leaders in...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי pampi26
שפת המטרה: אנגלית

M. is one of the three world leaders in design, construction and supply of flight simulators in aeronautics and its growth is one of the most spectacular. Graduated in college level in aircraft maintenance, I have an excellent knowledge in data processing and the aeronautical manufacturing process. I have great skills to work in a competitive, semi-autonomous team, I aim for an advanced place in workshop like doing the assembly or the complete revision of the components according to the specifications of the engineering.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 26 אוגוסט 2009 16:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוגוסט 2009 08:37

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Hello,
My comment: "I am an advanced place in workshop..." --> "I aim for a higher position in the workshop"

26 אוגוסט 2009 15:34

Lein
מספר הודעות: 3389
I agree - at least add the word 'for' somewhere (to aim for something)
Also, aeronautical manufacturing process. -> this should be plural (processes) or have an article (the aeronautical etc)
Otherwise a very good translation!