Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - M est un des trois leaders mondiaux en...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
M est un des trois leaders mondiaux en...
正文
提交 triski
源语言: 法语

M est un des trois leaders mondiaux en conception, construction et fournisseur de simulateur de vol en aéronautique et sa croissance est des plus spectaculaires. Diplômé de niveau collégial en entretien d'aéronefs, je possède d’excellentes connaissances en informatique et en processus de fabrication aéronautique. J'ai une grande habileté à travailler en équipe semi-autonome compétitive, je vise un poste avancé en atelier comme effectuer l’assemblage ou la révision complète des composantes selon les spécifications de l’Ingénierie.
给这篇翻译加备注
Je suis au Québec alors je crois que l'utilisation de l'anglais US serait approprié pour la traduction.

标题
M is one of the three world leaders in...
翻译
英语

翻译 pampi26
目的语言: 英语

M. is one of the three world leaders in design, construction and supply of flight simulators in aeronautics and its growth is one of the most spectacular. Graduated in college level in aircraft maintenance, I have an excellent knowledge in data processing and the aeronautical manufacturing process. I have great skills to work in a competitive, semi-autonomous team, I aim for an advanced place in workshop like doing the assembly or the complete revision of the components according to the specifications of the engineering.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 八月 26日 16:29





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 26日 08:37

Tzicu-Sem
文章总计: 493
Hello,
My comment: "I am an advanced place in workshop..." --> "I aim for a higher position in the workshop"

2009年 八月 26日 15:34

Lein
文章总计: 3389
I agree - at least add the word 'for' somewhere (to aim for something)
Also, aeronautical manufacturing process. -> this should be plural (processes) or have an article (the aeronautical etc)
Otherwise a very good translation!