תרגום - ספרדית-ערבית - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה שירה - אהבה /ידידות | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | | שפת המקור: ספרדית
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأÙضل أن يقرر العقل | | שפת המטרה: ערבית
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار Ùمن الأÙضل أن يقرر العقل
|
|
אושר לאחרונה ע"י jaq84 - 5 מרץ 2010 21:07
|