Μετάφραση - Ισπανικά-Αραβικά - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | Κείμενο Υποβλήθηκε από gabus | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأÙضل أن يقرر العقل | | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار Ùمن الأÙضل أن يقرر العقل
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 5 Μάρτιος 2010 21:07
|