ترجمه - اسپانیولی-عربی - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | متن gabus پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: اسپانیولی
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأÙضل أن يقرر العقل | | زبان مقصد: عربی
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار Ùمن الأÙضل أن يقرر العقل
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 5 مارس 2010 21:07
|