Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Арабский - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Любoвь / Дружба
Статус
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Tекст
Добавлено
gabus
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza.
Комментарии для переводчика
En arabe argelio.
En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino.
Статус
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأÙضل أن يقرر العقل
Перевод
Арабский
Перевод сделан
nesrinnajat
Язык, на который нужно перевести: Арабский
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار Ùمن الأÙضل أن يقرر العقل
Последнее изменение было внесено пользователем
jaq84
- 5 Март 2010 21:07