Traducció - Castellà-Àrab - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...Estat actual Traducció
Categoria Poesia - Amor / Amistat | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | | Idioma orígen: Castellà
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأÙضل أن يقرر العقل | | Idioma destí: Àrab
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار Ùمن الأÙضل أن يقرر العقل
|
|
Darrera validació o edició per jaq84 - 5 Març 2010 21:07
|