Traduko - Hispana-Araba - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...Nuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | Teksto Submetigx per gabus | Font-lingvo: Hispana
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأÙضل أن يقرر العقل | | Cel-lingvo: Araba
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار Ùمن الأÙضل أن يقرر العقل
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 5 Marto 2010 21:07
|