Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-פרסית - Non ricordare il giorno trascorso, non perderti...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתפרסית

קטגוריה חיבור

שם
Non ricordare il giorno trascorso, non perderti...
טקסט
נשלח על ידי matt_ox5
שפת המקור: איטלקית

Non ricordare il giorno trascorso
non perderti in lacrime sul domani che viene
su passato e futuro non far fondamento
vivi oggi e non perdere al vento la vita
הערות לגבי התרגום
Classica quartina del famoso Omar Khayyam. Chiedo di essere perfetti nella traduzione, per quanto possibile, visto che me la devo tatuare!

שם
از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
תרגום
פרסית

תורגם על ידי ghasemkiani
שפת המטרה: פרסית

از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
فردا که نیامده‌ست فریاد مکن
بر نامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن
הערות לגבי התרגום
http://ganjoor.net/khayyam/robaee/sh136
אושר לאחרונה ע"י salimworld - 31 מאי 2011 12:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 מאי 2011 12:28

salimworld
מספר הודעות: 248
@matt_ox5: Ghasemkhani has used the original Khayam poem in Farsi as your request's equivalent.