Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فارسی - Non ricordare il giorno trascorso, non perderti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفارسی

طبقه مقاله

عنوان
Non ricordare il giorno trascorso, non perderti...
متن
matt_ox5 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Non ricordare il giorno trascorso
non perderti in lacrime sul domani che viene
su passato e futuro non far fondamento
vivi oggi e non perdere al vento la vita
ملاحظاتی درباره ترجمه
Classica quartina del famoso Omar Khayyam. Chiedo di essere perfetti nella traduzione, per quanto possibile, visto che me la devo tatuare!

عنوان
از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
ترجمه
فارسی

ghasemkiani ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
فردا که نیامده‌ست فریاد مکن
بر نامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن
ملاحظاتی درباره ترجمه
http://ganjoor.net/khayyam/robaee/sh136
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط salimworld - 31 می 2011 12:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 می 2011 12:28

salimworld
تعداد پیامها: 248
@matt_ox5: Ghasemkhani has used the original Khayam poem in Farsi as your request's equivalent.