Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Persiskt - Non ricordare il giorno trascorso, non perderti...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPersiskt

Bólkur Ritroynd

Heiti
Non ricordare il giorno trascorso, non perderti...
Tekstur
Framborið av matt_ox5
Uppruna mál: Italskt

Non ricordare il giorno trascorso
non perderti in lacrime sul domani che viene
su passato e futuro non far fondamento
vivi oggi e non perdere al vento la vita
Viðmerking um umsetingina
Classica quartina del famoso Omar Khayyam. Chiedo di essere perfetti nella traduzione, per quanto possibile, visto che me la devo tatuare!

Heiti
از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
Umseting
Persiskt

Umsett av ghasemkiani
Ynskt mál: Persiskt

از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
فردا که نیامده‌ست فریاد مکن
بر نامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن
Viðmerking um umsetingina
http://ganjoor.net/khayyam/robaee/sh136
Góðkent av salimworld - 31 Mai 2011 12:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Mai 2011 12:28

salimworld
Tal av boðum: 248
@matt_ox5: Ghasemkhani has used the original Khayam poem in Farsi as your request's equivalent.