בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Bola pra frente, o que tiver que ser será.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Bola pra frente, o que tiver que ser será.
טקסט
נשלח על ידי
fliou
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Bola pra frente, o que tiver que ser será.
הערות לגבי התרגום
Bonjour,
J'ai une amie brésilienne qui a dit ça un jour, je lui ai demandé ce que ça signifié, elle n'a pas su me répondre.
Elle m'a juste dit que c'était un dicton.
Merci d'avance.
שם
Let's move on....
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Lizzzz
שפת המטרה: אנגלית
Let's move on, what's meant to be, will be.
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 20 יולי 2010 12:48