Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-צרפתית - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתיתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
טקסט
נשלח על ידי deluxe_95
שפת המקור: בולגרית

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

שם
Je ne me garde jamais de la ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי svajarova
שפת המטרה: צרפתית

Je ne me garde jamais de la tentation, parce que j'ai remarqué que les choses qui ne sont pas bonnes pour moi ne m’attirent pas!
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 7 מרץ 2012 16:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 מרץ 2012 00:23

Francky5591
מספר הודעות: 12396


Hi ViaL, may I have a bridge from this text, please

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

6 מרץ 2012 23:47

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"I never avoid temptation because I've noticed that things that are no good for me don't attract me."

7 מרץ 2012 01:27

Francky5591
מספר הודעות: 12396