Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Francuski - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiFrancuskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
Tekst
Poslao deluxe_95
Izvorni jezik: Bugarski

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

Naslov
Je ne me garde jamais de la ...
Prevođenje
Francuski

Preveo svajarova
Ciljni jezik: Francuski

Je ne me garde jamais de la tentation, parce que j'ai remarqué que les choses qui ne sont pas bonnes pour moi ne m’attirent pas!
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 7 ožujak 2012 16:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 ožujak 2012 00:23

Francky5591
Broj poruka: 12396


Hi ViaL, may I have a bridge from this text, please

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

6 ožujak 2012 23:47

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"I never avoid temptation because I've noticed that things that are no good for me don't attract me."

7 ožujak 2012 01:27

Francky5591
Broj poruka: 12396