Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-שוודית - Soy una persona muy rara. Pero todo puede pasar.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודית

קטגוריה דיבורי

שם
Soy una persona muy rara. Pero todo puede pasar.
טקסט
נשלח על ידי i_avd
שפת המקור: ספרדית

Soy una persona muy rara. Pero todo puede pasar.

שם
Mycket sällsynt
תרגום
שוודית

תורגם על ידי sarava
שפת המטרה: שוודית

Jag är en mycket sällsynt person. Men i framtiden kan vad som helst hända.
הערות לגבי התרגום
Sällsynt, ovanlig, annorlunda?
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 29 יולי 2007 19:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 מאי 2007 12:13

Maribel
מספר הודעות: 871
To me "sällsynt" sounds good like special (the others: ovanlig, unusual, not normal maybe and annorlunda, different kind of person, eccentric maybe) Let's see what the swedish expert says...

19 מאי 2007 13:55

sarava
מספר הודעות: 20
But I don't know the meaning of 'rara' here.

19 מאי 2007 15:11

Una Smith
מספר הודעות: 429
Spanish "rara" = English "rare": a "rara avis" is a "rare bird", something unusual, exotic, exquisite.

22 מאי 2007 20:14

sarava
מספר הודעות: 20
One swedish expert came and edited the second sentence, but didn't do anything else. Accourding to Unas explanation, this is right, isn't it?
I thought it could have a very different meaning, as always happens to spanish-portugues words.