Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתהולנדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Wout
שפת המקור: רוסית

Я буду спать, но I никогда больше не проснется
נערך לאחרונה ע"י kafetzou - 13 יוני 2007 18:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יוני 2007 16:25

kafetzou
מספר הודעות: 7963
What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what.

13 יוני 2007 17:40

gaponka
מספר הודעות: 9
This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level

13 יוני 2007 18:09

kafetzou
מספר הודעות: 7963
It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian.