Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語オランダ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
翻訳してほしいドキュメント
Wout様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Я буду спать, но I никогда больше не проснется
kafetzouが最後に編集しました - 2007年 6月 13日 18:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 13日 16:25

kafetzou
投稿数: 7963
What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what.

2007年 6月 13日 17:40

gaponka
投稿数: 9
This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level

2007年 6月 13日 18:09

kafetzou
投稿数: 7963
It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian.