Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Russo - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoHolandês

Categoria Carta / Email - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Texto a ser traduzido
Enviado por Wout
Idioma de origem: Russo

Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Último editado por kafetzou - 13 Junho 2007 18:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Junho 2007 16:25

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
What did you change here, Francky? This is not Greek. The alphabet is Cyrillic, but I don't know whether it's Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, or what.

13 Junho 2007 17:40

gaponka
Número de Mensagens: 9
This is definitely Russian, though I would not say that grammatically translation is 100% correct. Also can not make any correction as my Greek is at zero level

13 Junho 2007 18:09

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
It's not a translation - it's the original text. I've changed the source language to Russian.